Воскресенье, 2020-10-25, 9:04 AM
Коллекция материаловГлавная

Регистрация

Вход
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Главная » 2014 » Август » 17 » Скачать Культурный миф в художественном творчестве Урсулы К. Ле Гуин. Ломакова, Анна Викторовна бесплатно
7:15 AM
Скачать Культурный миф в художественном творчестве Урсулы К. Ле Гуин. Ломакова, Анна Викторовна бесплатно
Культурный миф в художественном творчестве Урсулы К. Ле Гуин

Диссертация

Автор: Ломакова, Анна Викторовна

Название: Культурный миф в художественном творчестве Урсулы К. Ле Гуин

Справка: Ломакова, Анна Викторовна. Культурный миф в художественном творчестве Урсулы К. Ле Гуин : диссертация кандидата культурологии : 24.00.01 Москва, 2005 228 c. : 61 05-24/74

Объем: 228 стр.

Информация: Москва, 2005


Содержание:

1 ВВЕДЕНИЕ
Глава
I Роль мифа в культуре
11 Понятие мифа и мифологии Типология мифа Культурный миф Миф в фантастической литературе (научная фантастика и фэнтези)
Глава
II Роль мифа в конструировании фэнтезийной модели культуры Цикл романов «Волшебник Земноморья»
21 Мифологическая модель мира в цикле оЗемноморье Культурная модель мира в цикле оЗемноморье
Глава
III Роль мифа в конструировании рационалистической модели культуры Романы «Хайнского цикла»
31 Мифологическая модель мира в романах Культурная модель мира в романах «Хайнского цикла» «Хайнского цикла»
ЗАКЛЮЧЕНИЕ БИБЛИОГРАФИЯ

Введение:

XX век прошел под знаком возросшего интереса к мифу как знакового фактора для формирования культуры. Миф явился объектом исследования многих наук, в том числе культурологии, философии, социологии и филологии, каждая из которых пытается по-своему определить место этого феномена в истории и культуре всего человечества в целом и отдельных народов в частности. Особое место занимает художественная литература, которая во многом опирается на миф, видя в нем источник фантастической сюжетов, тем, символов, остающихся литературой, благодаря единому актуальными и для принципу отражения современного общества. Наиболее активно мифологический материал заимствуется действительности, в котором элементы реальности сочетаются чудесным и сверхъестественным способом. Это явилось одним из оснований при отборе материала для данного исследования. Имя Урсулы Кребер Ле Гуин одно из самых громких в американской и мировой фантастике. Созданные У.Ле Гуин произведения ярки и самобытны, в них синтезированы мифы и притчи, социологические и политологические исследования, размышления о научно-техническом прогрессе и многое другое. Среди ее произведений особенно выделяется ряд романов и повестей, которые объединены в два цикла: «Хайнский цикл» (романы «Мир Роканнона, «Планета изгнания», «Город иллюзий», «Левая рука тьмы», «Слово для леса и мира одно», «Толкователи») и цикл о Земноморье (романы «Волшебник Земноморья», «Гробницы Атуана», «На самом дальнем берегу», «Техану», «На иных ветрах»). Многие критики и литературоведы относят работы У.Ле Гуин, и в первую очередь романы «Хайнского цикла», к жанру научной фантастики. Несомненно, традиционные элементы научной фантастики присутствуют в романах Ле Гуин. Это и космические путешествия, и инопланетные цивилизации, и классическая в научной фантастике идея контакта миров, и научно-технический прогресс, и многое другое. Однако уже с первых страниц любого из произведений цикла становится ясно, что они не укладываются в рамки того, что принято называть классической научной фантастикой («мейнстримом»). Разнообразная и сложная проблематика, психологизм, глубина характеров, разносторонняя оценка описываемых событий \у это лишь малая часть особенностей прозы Ле Гуин. Кроме того, писательница не просто создает фантастические инопланетные миры, но разрабатывает множество деталей, таких как особый язык, религия, культура. Как и известный английский писатель Дж.Р.Р.Толкиен, Ле Гуин часто использует прием вставных рассказов или «вторичных историй», которые знакомят читателя с историей, мифологией, литературой данного мира. Подобная интеллектуализированность в основном не характерна для традиционной западной научной фантастики, где больше значение придается авантюрным элементам. Такой подход к проблеме ВЫВОДРГГ научно-фантастические романы У.Ле Гуин на уровень глубоко философских произведений с «двойным дном и дополнительным смыслом», и сама писательница признает, что ее произведения создавались на двух уровнях: сознательном и бессознательном. В интервью 1983 г. У.Ле Гуин сказала, что ее интеллект «достаточно натренирован, но интеллект должен знать свое место. Точно так же как эмоции, этические идеи и интуиция. Существуют различные виды знания, и рациональное раскладывание по полочкам не применимо к процессу творчества» [79, 58]. Каждое ее произведение являет собой подтверждение этих слов. На другом полюсе творчества У.Ле Гуин находится цикл романов о Земноморье, написанный в традиции фэнтези (fantasy), развитие которой стало характерным явлением XX века. В сознании многих читателей и даже писателей термин «фэнтези» ассоциируется с популярной формой ведения рассказа (на основе формулы «меча и колдовства»), довольно ограниченной по возможностям, но пользующейся большим спросом на книжном рынке. На первый взгляд, романы о Земноморье полностью соответствуют данному определению и предельно просты по сюжету, который в своей основе следует формуле волшебной сказки. Но простота созданного У.Ле Гуин мира обманчива, писательница затрагивает важные, сложные и серьезные темы, такие как самопознание, становление личности, размышления о жизни и смерти, добре и зле. Созданный У.Ле Гуин фантастический мир настолько точно выверен и самобытен, что его трудно соотнести с какой-либо конкретной пространственновременной реальностью. В истории, мифологии и философии Земноморья органически сочетаются фантастическое и элементы, принадлежащие различным философским и мифологическим системам древних народов Земли: скандинавов, кельтов, древних китайцев, коренных индейских народов Северной Америки. Еще одно отличие тетралогии У.Ле Гуин от традиционной фэнтези в том, что ее герои не стремятся бороться с мировым злом или сражаться со злобными чудовищами, вроде драконов. Цель и смысл жизни они видят в поддержании мирового равновесия. И добро, и зло имеют равное право на существование в мире. Эта тема проходит через все романы, повести и рассказы У.Ле Гуин, являясь той осью, вокруг которой создается мир, строится повествование, и для объяснения которой служат мифология, религия, этика, история. Результаты исследований показывают, что произведения У.Ле Гуин находятся вне рамок какого-либо литературного жанра, будь то научная фантастика, фэнтези и т.д. По мнению писательницы, хорошая литература, в том числе фантастика, не может быть вообще отнесена к жанровой прозе [79, 57]. Именно подобный подход к творческой деятельности выделяет У.Ле Гуин среди других писателей фантастов. Как Дж.Р.Р.Толкиен, К.СЛьюис, Р.Брэдбери, Ф.Херберт и др. она является писателем культурологической направленности, выстраивающим в своих произведениях типы культур и цивилизаций во всем их богатстве и своеобразии В этом скрыт определенный глубокий смысл. Создавая фантастические миры, писатель берет на себя ответственность за их существование, так как при всей своей необычности и нереальности эти миры являются неотторжимыми частями единого мира людей, и таким образом они реальны [90, 93]. Кроме того, создавая культурологическую систему, писатель дает нам понять, что мир существует, пока жива культура народа, и что, несмотря на различия, все культуры и народы взаимосвязаны и образуют единое целое. Сохранить это единство, не допустить исчезновения ни одной из культур, каждая из которых уникальна, можно с помощью контакта диалога культур. Исследования М.С.Галиной показали, что среди иностранных авторов в жанре фэнтези работает каждая вторая женщина-фантаст, тогда как среди писателеймужчин в этом жанре работает лишь каждый третий. Как полагает женщина исследовательница, тенденция объясняется гендерным фактором: выступает в этом процессе в своей естественной роли рассказчицы и хранительницы преданий, мифов, истории и культуры. В женском «авторском мифе» в первую очередь претерпевает трансформацию категория героя. Герой-протагонист в подобных произведениях не столько борец, воин или авантюрист, сколько искатель смысла бытия, помощник и защитник, наделенный особой чуткостью к миру, умеющий читать и понимать знаки природы, не стремящийся противоборствовать ее законам и способный принимать мудрые и человечные решения с учетом возможных последствий. Подобная расстановка акцентов позволяет уделить большее внимание разработке этики, философии, культуры в рамках «авторского мифа». Все эти особенности характерны для произведений У.Ле Гуин На формирование взглядов, интересов и литературных вкусов У.Ле Гуин, несомненно, оказала большое влияние ее семья. Урсула Кребер Ле Гуин родилась 21 октября 1929 года в городе Беркли, штат Калифорния. Она окончила колледж Рэдклифф в г. Кембридж, штат Массачусетс, а затем Колумбийский университет в г.Нью-Йорк, получив блестящее образование. Специализировавшись во время учебы в области романской филологии, по окончании университета У. Кребер начинает преподавать французскую литературу и язык в университете Мерсер (г.Мэкон, штат Джорджия) и Университете штата Айдахо (г.Москва, штат Айдахо). Большинство ее работ времен учебы в колледже и университете были посвящены литературе эпохи Возрождения, а незаконченная диссертация творчеству французского поэта XV века Жеана Ле Мэре де Бельж, который жил на рубеже эпох средневековья и Ренессанса. Окончив Колумбийский университет, У.Кребер продолжила образование в Париже, где в 1953 г. вышла замуж за французского историка Шарля Ле Гуина. В настоящее время У.Кребер Ле Гуин вместе со своей семьей живет в США, в городе Портленд, штат Орегон. Отец У. Ле Гуин, крупный американский ученый, антрополог, этнограф и лингвист Альфред Кребер, известен также как один из основателей современной культурологии, благодаря своим работам по общей теории культуры. Он является основателем факультета антропологии в Калифорнийском Университете (г. Беркли). Основную сферу его научных интересов составляло изучение культуры коренных индейских народов Северной Америки. Его имя тесно связано с именем Иши, индейца из племени яхи, который провел последние 5 лет своей жизни при антропологическом музее Калифорнийского университета под руководством А.Кребера. История жизни Иши, его взаимоотношений с белыми людьми, послужила основой для книги «Иши в двух мирах», написанной матерью У.Ле Гуин, Теодорой Кребер. Теодора Кребер преподавала психологию и одновременно помогала своему мужу А.Креберу в его научной работе. Она также занималась проблемами индейских культур и сопровождапа своего мужа во время экспедиций, помогая вести записи и делать зарисовки. Другой сферой интересов Т,Кребер была мифология. Она собирала мифологическую литературу различных видов, в том числе сборники мифов и сказок народов мира. По словам самой У.Ле Гуин, родители никогда не пытались навязать своим детям (в семье помимо дочери было еще три старших сына) какое-либо направление в интеллектуальном развитии, но стремились воспитать интеллигентных и умных людей, В семье не делалось никаких различий между детьми, от дочери ждали того же, чего и от сыновей, в том числе в плане образования. В доме детям была предоставлена полная свобода в отношении чтения, библиотека семьи Креберов была очень обширной и включала не только классику художественной литературы, но и большое количество научных изданий. Дети наравне со взрослыми принимали участие в интеллектуальных беседах за общим столом. Любимыми книгами Урсулы стали древнескандинавские мифы и «Сказки мечтателя» лорда Э.Дж.Дансени, ирландского писателя и мастера фэнтези K X I X н.ХХ веков. Эти книги заложили основу литературных пристрастий будущей писательницы, которая видела в них отдушину для своего воображения. В одном из своих эссе, У.Ле Гуин напишет следующее: «Я иногда думаю, что бы случилось, если бы я родилась в 1939 году вместо 1929 и в первый раз прочитала Толкиена в подростковом возрасте, а не когда мне было уже за 20, Наверное, я была бы потрясена намного сильнее. Я рада, что у меня уже была своя дорога до того, как я прочла Толкиена. Дансени оказал на меня благотворное влияние. Я никогда не пыталась подражать ему в своих многочисленных подростковых сочинениях. Я, должно быть, уже тогда знала, что подобные вещи неподражаемы. Он был для меня не образцом, но освободителем и проводником» [103, 26]. Позже пришло увлечение научной фантастикой, И ее братья, и она сама с удовольствием читали популярные в 30-40-х гг. научно-фантастические журналы, В 12 лет Урсула прочитала «Даодэцзин». Книга стала для нее одной из любимых, так же как и для ее отца, и вызвала множество размышлений, которые впоследствии воплотились в художественной форме. Следует отметить, что все, чем интересовалось У.Ле Гуин, все проблемы, которые ее волновали, находили свое отражение в написанных ею произведениях. Так, в 14 лет Урсула увлеклась русской литературой, прочла многие романы Ф.М.Достоевского и Л.Н.Толстого, Интерес к русской литературе повлек за собой интерес и к русской истории и культуре, в том числе современной, что в итоге привело к появлению «Орсинианских историй» и романа «Малафрена». События во Вьетнаме, глубоко взволновавшие писательницу, и ее отношение к этой войне отражены в романе «Слово для леса и мира одно». Свой первый рассказ Урсула написала в 9 лет, а в 11 послала другой рассказ в журнал, но он не был принят в печать. Первой публикацией Урсулы Ле Гуин стал рассказ «Апрель в Париже», напечатанный в 1962 г. К тому времени, ею были уже написаны 5 романов, которые не были опубликованы, и несколько стихотворений, изданных в небольших журналах. Издатели долгое время отказывались печатать ее рассказы и романы, мотивируя это тем, что они «слишком отвлеченные» (too remote). Стиль письма У.Ле Гуин не был популярен в те годы, так как ее произведения не попадали ни под один из литературных жанров (реализм, научная фантастика или фэнтези). К тому времени в творческой жизни писательницы наступил переломный момент, «Я писала всю свою жизнь, и наступил решающий момент: либо публикация, либо исчезновение. Невозможно продолжать забивать чердак рукописями. Мне нужно было либо начать печататься, либо бросить писать. Искусством нельзя заниматься в одиночку. Непрочитанная история это не история, это всего лишь маленькие черные значки на бумаге. Только читатель оживляет их. Читая, он дает истории жизнь» [103, 26]. С тех пор из-под ее пера вышло и было напечатано много разноплановых работ, включающих поэзию, прозу, критические и литературоведческие эссе, объединенные в сборники «Языки ночи: эссе о фэнтези и научной фантастике» (1979) и «Пляски на краю мира» (1989). Таким образом, У.Ле Гуин является теоретиком этой области литературы. Произведения У.Ле Гуин удостоены высших премий в области литературы: 3 премии Небьюла за романы «Левая рука тьмы» (1969), «Обездоленные» (1974), «Техану: последняя книга о Земноморье» (1990); 3 премии Хьюго за романы «Левая рука тьмы» (1970), «Слово для леса и мира одно» (1974), «Обездоленные» (1975); ряд наград в области детской и юношеской литературы за романы «Волшебник Земноморья», «На самом дальнем берегу». Один из последних романов писательницы «Толкователи» получил в 2001 г. премию газеты «Лос-Анжелес Тайме» имени Роберта Кирша за жизненные достижения. Немало премий У.Ле Гуин получила и за свои рассказы, среди самых известных следует назвать «За день до революции» (Небьюла, 1974), «Те, кто уходит из Омеласа» (Хьюго, 1974), «Бизоны-малышки, идите гулять» (премия Гэндальфа, 1988), «Дело о Сеггри» (награда им. Дж.Триптри, 1995). Сборник рассказов «Окружение Розы» получил премию Локус в 1983 г. Особенностью новеллистики У.Ле Гуин является то, что большинство ее рассказов тематически примыкают к романам, начиная, продолжая или дополняя их. Творчество У.Ле Гуин пользуется заслуженным интересом на Западе, где ей посвящен ряд исследовательских работ, в том числе таких авторов, как Б.Атгебери, Дж.Биттнер, Б.Олдис, Д.Вингроув и другие. Критика творчества У.Ле Гуин включает монографии, научные статьи, в том числе в справочно-энциклопедических изданиях. Эти исследования содержат критические обобщения и текстуальные сопоставления, в то же время некоторые из них достаточно односторонни и основной акцент делают на структурных особенностях повествования, а так же на анализе романов с точки зрения психоаналитической теории К.Г.Юнга. Отдельные авторы, давая критический анализ содержательной стороны произведений У.Ле Гуин, уделяют слишком большое внимание феминистическим взглядам писательницы, пытаясь этим объяснить своеобразие некоторых ее романов. С другой стороны, нельзя отрицать тот факт, что приверженность феминизму сыграла значительную роль в обращении У.Ле Гуин к культурологической проблематике и важна для понимания многих ключевых тем ее произведений и провозглашаемых ею ценностей. В России произведения У.Ле Гуин были впервые переведены на русский язык и изданы лишь в начале 1980-х гг. и вызвали достаточно противоречивые отзывы. Сегодня книги писательницы пользуются большой популярностью среди русских читателей, однако ее творчество остается мало исследованным с литературоведческой и культурологической точек зрения. Критическая литература ограничивается рядом статей, среди авторов следует назвать И.Тогоеву, В.Гакова, А.Сапковского, М.Галину, Е.Озерову, Н.Криницкую. Значительное место анализу

Скачивание файла!Для скачивания файла вам нужно ввести
E-Mail: 1662
Пароль: 1662
Скачать файл.
Просмотров: 109 | Добавил: Диана33 | Рейтинг: 0.0/0
Форма входа
Поиск
Календарь
«  Август 2014  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Архив записей
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Copyright MyCorp © 2020 Создать бесплатный сайт с uCoz